章节目录 《明代宫廷称谓与官场称谓简介》
可能是前些年清宫剧泛滥,很多人对「本宫」「哀家」「大人」这些称呼习以为常。
但在历史上的大明朝,这些叫法有的不存在,个别存在的也与后世理解大相径庭。
为了让读者更顺畅地阅读本书,我把几个关键点简单说一下。
一丶皇族与后宫的自称
太后丶皇后不自称「本宫」,也不叫「哀家」。
「哀家」是戏曲里的词,明朝根本没有这个说法。
「本宫」在明朝也只属于一种人——被正式册封的皇太子。
太子住在东宫,是东宫之主,所以可以自称「本宫」。
此外,被正式册封丶拥有独立宫殿的公主也可以自称「本宫」。
太后和皇后在明朝的自称很简单:用「我」或「吾」。对皇帝说话时,偶尔用「妾」。孙太后在本书中自称「老身」或「我」,钱皇后自称「我」或「吾」,都是符合历史。
皇子的自称也有讲究。
明朝制度规定,太子丶亲王在皇帝面前自称「长子某」「第几子某」,称皇帝为「父皇陛下」,称皇后为「母后殿下」。私下场合则随意得多,用「我」或「吾」都可以。
后妃的日常称呼。
妃嫔们互相称呼或自称,最常用的就是「我」「吾」「妾」。「娘娘」这个叫法明朝也有,但通常是宫女丶太监对后妃的尊称,不是自称。
二丶官员的称呼
明朝不流行「大人」这个叫法。
「大人」在明代官场并不普遍,被认为是「不太雅」的称呼。清朝雍正以后,「大人」才开始在官场泛滥。
那么明朝怎么称呼官员?
最直接的方式是「姓+官职」。比如海瑞当知县,就叫他「海知县」,绝不能叫「海大人」。
上级或同僚表示尊敬,会在官职后加「尊」字,叫「海县尊」或「堂尊」。
对高级官员,明朝人习惯叫「老爷」。
比如尚书丶都御史丶地方布政使丶按察使等,都称「老爷」。品级低一些的官员,叫「爷」。这就是为什么张敏去薛瑄府上,说的是「求见薛老爷」——薛瑄是礼部侍郎兼翰林学士,入阁阁老,叫「老爷」是合规矩的。
太监称呼大臣,可以用官职尊称,比如「某阁老」「某部堂」。
三丶太监的自称
明朝太监不自称「奴才」。
「奴才」是清朝才在宫廷中流行起来的叫法。明朝太监自称「奴婢」。这个称呼不分男女,太监和宫女都这么叫。
史料记载,明朝太监对皇帝丶后妃自称「奴婢」。太监之间互相称呼或对下说话,用「我」或「咱」。「咱」是「自家」的合音,明朝口语中很常见。
此外,明朝对有身份丶年纪大的太监还有「伴伴」这个尊称。当然,对自己的贴身太监也可以叫「伴伴」或者「大伴」,比如主角叫王伦「王伴伴」,就是这个来源。
太监称呼自己时,也可以用「小的」「奴」。张敏在本书中自称「小的」,就是出于这个习惯。
四丶宫女丶太监对皇室成员的称呼
宫女太监称呼皇后和妃嫔,正式场合用「皇后娘娘」「贵妃娘娘」,日常用「娘娘」即可。孙太后在本书中被称为「太后娘娘」,皇后被称为「皇后娘娘」,这是奴婢的口语用法,不是臣子的正式称呼。
臣子在正式场合对太后要称「皇太后」,不能叫「太后娘娘」。薛瑄在乾清宫门口说的是「臣薛瑄,参见皇太后」,这个用词是准确的。
五丶其他常见称呼
「殿下」——对太子丶亲王丶皇后的尊称。「殿下」本义是宫殿台阶之下,臣子不能在殿上与皇帝平起平坐,只能在台阶下说话,所以叫「殿下」。
「阁老」——对入阁大学士的尊称。内阁制度是明朝特有的,入阁办事的大学士或翰林学士,都可以尊称为「阁老」。徐有贞正月十七刚入阁,正月十八小太监就叫他「徐阁老」,这是合理的——内阁成员在明朝地位极高,虽品级可能不高(薛瑄入阁时只是正三品),但权力大,被称为「阁老」是官场常态。
六丶为什么本书这样处理
历史小说需要在「真实」和「可读」之间找平衡。完全照搬明朝口语,读者会读不下去;完全用清宫戏的叫法,又会失去历史感。本书的处理方式是:在关键称谓上尽量贴近历史,在读者容易接受的地方适当保留习惯用法。 记住本站网址,Www.biquxu1.Cc,方便下次阅读,或且百度输入“ biquxu1.cc ”,就能进入本站
但在历史上的大明朝,这些叫法有的不存在,个别存在的也与后世理解大相径庭。
为了让读者更顺畅地阅读本书,我把几个关键点简单说一下。
一丶皇族与后宫的自称
太后丶皇后不自称「本宫」,也不叫「哀家」。
「哀家」是戏曲里的词,明朝根本没有这个说法。
「本宫」在明朝也只属于一种人——被正式册封的皇太子。
太子住在东宫,是东宫之主,所以可以自称「本宫」。
此外,被正式册封丶拥有独立宫殿的公主也可以自称「本宫」。
太后和皇后在明朝的自称很简单:用「我」或「吾」。对皇帝说话时,偶尔用「妾」。孙太后在本书中自称「老身」或「我」,钱皇后自称「我」或「吾」,都是符合历史。
皇子的自称也有讲究。
明朝制度规定,太子丶亲王在皇帝面前自称「长子某」「第几子某」,称皇帝为「父皇陛下」,称皇后为「母后殿下」。私下场合则随意得多,用「我」或「吾」都可以。
后妃的日常称呼。
妃嫔们互相称呼或自称,最常用的就是「我」「吾」「妾」。「娘娘」这个叫法明朝也有,但通常是宫女丶太监对后妃的尊称,不是自称。
二丶官员的称呼
明朝不流行「大人」这个叫法。
「大人」在明代官场并不普遍,被认为是「不太雅」的称呼。清朝雍正以后,「大人」才开始在官场泛滥。
那么明朝怎么称呼官员?
最直接的方式是「姓+官职」。比如海瑞当知县,就叫他「海知县」,绝不能叫「海大人」。
上级或同僚表示尊敬,会在官职后加「尊」字,叫「海县尊」或「堂尊」。
对高级官员,明朝人习惯叫「老爷」。
比如尚书丶都御史丶地方布政使丶按察使等,都称「老爷」。品级低一些的官员,叫「爷」。这就是为什么张敏去薛瑄府上,说的是「求见薛老爷」——薛瑄是礼部侍郎兼翰林学士,入阁阁老,叫「老爷」是合规矩的。
太监称呼大臣,可以用官职尊称,比如「某阁老」「某部堂」。
三丶太监的自称
明朝太监不自称「奴才」。
「奴才」是清朝才在宫廷中流行起来的叫法。明朝太监自称「奴婢」。这个称呼不分男女,太监和宫女都这么叫。
史料记载,明朝太监对皇帝丶后妃自称「奴婢」。太监之间互相称呼或对下说话,用「我」或「咱」。「咱」是「自家」的合音,明朝口语中很常见。
此外,明朝对有身份丶年纪大的太监还有「伴伴」这个尊称。当然,对自己的贴身太监也可以叫「伴伴」或者「大伴」,比如主角叫王伦「王伴伴」,就是这个来源。
太监称呼自己时,也可以用「小的」「奴」。张敏在本书中自称「小的」,就是出于这个习惯。
四丶宫女丶太监对皇室成员的称呼
宫女太监称呼皇后和妃嫔,正式场合用「皇后娘娘」「贵妃娘娘」,日常用「娘娘」即可。孙太后在本书中被称为「太后娘娘」,皇后被称为「皇后娘娘」,这是奴婢的口语用法,不是臣子的正式称呼。
臣子在正式场合对太后要称「皇太后」,不能叫「太后娘娘」。薛瑄在乾清宫门口说的是「臣薛瑄,参见皇太后」,这个用词是准确的。
五丶其他常见称呼
「殿下」——对太子丶亲王丶皇后的尊称。「殿下」本义是宫殿台阶之下,臣子不能在殿上与皇帝平起平坐,只能在台阶下说话,所以叫「殿下」。
「阁老」——对入阁大学士的尊称。内阁制度是明朝特有的,入阁办事的大学士或翰林学士,都可以尊称为「阁老」。徐有贞正月十七刚入阁,正月十八小太监就叫他「徐阁老」,这是合理的——内阁成员在明朝地位极高,虽品级可能不高(薛瑄入阁时只是正三品),但权力大,被称为「阁老」是官场常态。
六丶为什么本书这样处理
历史小说需要在「真实」和「可读」之间找平衡。完全照搬明朝口语,读者会读不下去;完全用清宫戏的叫法,又会失去历史感。本书的处理方式是:在关键称谓上尽量贴近历史,在读者容易接受的地方适当保留习惯用法。 记住本站网址,Www.biquxu1.Cc,方便下次阅读,或且百度输入“ biquxu1.cc ”,就能进入本站