章节目录 第281章 专业能力碾压,部委里的传说
「Unacceptable! This is a blatant breach of contract and an insult to the M-Group!」 (不可接受!这是公然违约,是对M集团的侮辱!)
托马斯那张因为愤怒而涨红的脸,此刻扭曲得像一个熟透了的番茄。他指着垃圾桶里那堆合同碎片,用流利的英语咆哮着,唾沫星子横飞。
(请记住 看台湾小说认准台湾小说网,??t??w??k?a??n.??c??o??m 超给力 网站,观看最快的章节更新)
「我代表M集团总部,现在正式通知你们!我们将全面终止与华夏的所有合作!并启动国际商业仲裁,向你们索赔十亿美金的违约金!」
「刘茗!你将为你的狂妄和愚蠢,付出最惨痛的代价!你将成为整个华夏半导体行业的千古罪人!」
威胁!
赤裸裸的威胁!
在场的几个处长和赵瑞虎,都被托马斯这番话吓得脸色煞白。
终止合作?
国际仲裁?
十亿美金?
这任何一条,都足以引发一场官场大地震!
赵瑞虎的心里,甚至涌起了一股病态的快意!他巴不得刘茗把事情闹得越大越好,最好是捅到国务院去,让上面看看,这个被他们寄予厚望的「青年才俊」,到底是个什么货色!
然而。
作为风暴中心的刘茗,脸上却依旧平静如水。
他甚至,还有闲情逸致,给自己倒了杯水。
他看着那个暴跳如雷的托马斯,摇了摇头,像是在看一个无理取闹的孩子。
然后,他开口了。
「Mr. Thomas, are you finished?」 (托马斯先生,你说完了吗?)
刘茗的声音很轻,却像是一盆冰水,兜头浇在了托马斯那燃烧的怒火上。
「在我看来,你刚才所有的咆哮,都可以归结为三个词。」
「无知,傲慢,以及……愚蠢。」
「你说什么?」托马斯像是被踩了尾巴的猫。
「我说你蠢,你还不承认?」
刘茗笑了,那笑容,充满了上位者对下位者的绝对碾压和……嘲弄。
他没有再跟托马斯说英语。
而是,无缝切换到了,一种带着浓重巴黎口音的,优雅而又流利的……法语。
「Selon l'article 32 de la Convention de Vienne sur le droit des traités, tout traité conclu par la menace ou l'emploi de la force est nul.」 (根据《维也纳条约法公约》第32条,任何通过威胁或使用武力达成的条约,均属无效。)
「你们利用技术垄断地位,强行附加不平等条款,这本身就已经构成了,商业胁迫。」
他又无缝切换到了,严谨而又精准的……德语。
「Nach dem deutschen Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb, ist Ihr Verhalten ein typischer Fall von 『Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung』.」 (根据德国《反不正当竞争法》,你们的行为,是典型的『滥用市场支配地位』。)
「如果我把这份合同,提交给欧盟反垄断委员会。你猜你们M集团的股价,明天会跌几个点?」
最后,他甚至用上了一种带着几分嘲讽意味的……日语。
「トーマスさん丶あなたたちのそのやり方は丶あまりにも时代遅れですよ。」 (托马斯先生,你们的这套玩法,也太落伍了吧。)
「真以为,现在的华夏,还是那个,一百年前,可以任由你们予取予求的『东亚病夫』吗?」
……
流利的三国语言,无缝切换!
每一个词,都精准!
每一个发音,都标准! 记住本站网址,Www.biquxu1.Cc,方便下次阅读,或且百度输入“ biquxu1.cc ”,就能进入本站
托马斯那张因为愤怒而涨红的脸,此刻扭曲得像一个熟透了的番茄。他指着垃圾桶里那堆合同碎片,用流利的英语咆哮着,唾沫星子横飞。
(请记住 看台湾小说认准台湾小说网,??t??w??k?a??n.??c??o??m 超给力 网站,观看最快的章节更新)
「我代表M集团总部,现在正式通知你们!我们将全面终止与华夏的所有合作!并启动国际商业仲裁,向你们索赔十亿美金的违约金!」
「刘茗!你将为你的狂妄和愚蠢,付出最惨痛的代价!你将成为整个华夏半导体行业的千古罪人!」
威胁!
赤裸裸的威胁!
在场的几个处长和赵瑞虎,都被托马斯这番话吓得脸色煞白。
终止合作?
国际仲裁?
十亿美金?
这任何一条,都足以引发一场官场大地震!
赵瑞虎的心里,甚至涌起了一股病态的快意!他巴不得刘茗把事情闹得越大越好,最好是捅到国务院去,让上面看看,这个被他们寄予厚望的「青年才俊」,到底是个什么货色!
然而。
作为风暴中心的刘茗,脸上却依旧平静如水。
他甚至,还有闲情逸致,给自己倒了杯水。
他看着那个暴跳如雷的托马斯,摇了摇头,像是在看一个无理取闹的孩子。
然后,他开口了。
「Mr. Thomas, are you finished?」 (托马斯先生,你说完了吗?)
刘茗的声音很轻,却像是一盆冰水,兜头浇在了托马斯那燃烧的怒火上。
「在我看来,你刚才所有的咆哮,都可以归结为三个词。」
「无知,傲慢,以及……愚蠢。」
「你说什么?」托马斯像是被踩了尾巴的猫。
「我说你蠢,你还不承认?」
刘茗笑了,那笑容,充满了上位者对下位者的绝对碾压和……嘲弄。
他没有再跟托马斯说英语。
而是,无缝切换到了,一种带着浓重巴黎口音的,优雅而又流利的……法语。
「Selon l'article 32 de la Convention de Vienne sur le droit des traités, tout traité conclu par la menace ou l'emploi de la force est nul.」 (根据《维也纳条约法公约》第32条,任何通过威胁或使用武力达成的条约,均属无效。)
「你们利用技术垄断地位,强行附加不平等条款,这本身就已经构成了,商业胁迫。」
他又无缝切换到了,严谨而又精准的……德语。
「Nach dem deutschen Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb, ist Ihr Verhalten ein typischer Fall von 『Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung』.」 (根据德国《反不正当竞争法》,你们的行为,是典型的『滥用市场支配地位』。)
「如果我把这份合同,提交给欧盟反垄断委员会。你猜你们M集团的股价,明天会跌几个点?」
最后,他甚至用上了一种带着几分嘲讽意味的……日语。
「トーマスさん丶あなたたちのそのやり方は丶あまりにも时代遅れですよ。」 (托马斯先生,你们的这套玩法,也太落伍了吧。)
「真以为,现在的华夏,还是那个,一百年前,可以任由你们予取予求的『东亚病夫』吗?」
……
流利的三国语言,无缝切换!
每一个词,都精准!
每一个发音,都标准! 记住本站网址,Www.biquxu1.Cc,方便下次阅读,或且百度输入“ biquxu1.cc ”,就能进入本站